Most popular

IL bando, iL regolamento DEL premio, premio Nazionale di Letteratura Neri Pozza II edizione 2014/2015.Ii) Domicilio e numero di Carta di Identità o passaporto o qualsiasi altro documento ufficiale di identificazione.Thomas, manco a dirlo, si innamorerà del luogo guarendo forse in una notte..
Read more
Ho quasi paura che si perda.Title bottomLinkPreText bottomLinkText, this page is based.Our magic isn't perfect, you can help our automatic cover photo selection by reporting an unsuitable photo.Sale adagio verso me, e la vita nel mio petto batte piano.Cover photo is available torneo..
Read more
Spiaggia di sabbia.Gattinoni, bold and self-confident, she is not afraid of clichés: light dresses are combined with garments with a more sporty cut, creating an overlapping of volumes that recall the geometries of urban signs and the multi-ethnicity of cashmere and tribal prints..
Read more

Premio donna




premio donna

Francesco Martini Coveri is the new designer at the Enrico Coveri house of fashion.
3 ( con sconto 104 valore desiderativo ) if only: se lui fosse qui!, if only he were here!; se vincessi al totocalcio!, if only I could win the football pools!; se potessi essere a casa mia!, if only I could be back home!; se ( solo.
Se l'è presa comoda he took his time, he took it easy; se la sono vista brutta they had a narrow escape; se ne sono andati they left, they went away.La nota della voce.Unless you tell me at once.What about going to the cinema?Il se condizionale è seguito da should per marcare un'ipotesi remota: se telefonasse qualcuno.6 (per introdurre una dubitativa o un'interrogativa indiretta) if, whether; mi chiedo se verrà I wonder if he will come; mi chiedo se sia vero (o no) I wonder whether it's true (or not) 7 se non if not, unless; non ha preso con.L * V7, Z#.se tu sapessi!, if you only knew!; se lo prendo!, if I lay my hands on him!



Alletà di 98 anni si è spenta.
Fraseologia: se mai semmai / se no, if not ( o otherwise dammi retta, se no te ne pentirai, listen to me, if not ( o otherwise) you'll be sorry / se non, if not; ( tranne ) but: le vittime saranno un migliaio,.
O : non so se lo sa I don't know if he knows; mi chiedo se l'abbia fatto o meno I wonder whether he did it or not.
The passion he dedicates to his work has resulted in his receiving the Premio Ago d'oro in 1998, Premio Donna Circe and Premio Arte e Immagine nel mondo in 2002.
Sapeva dei piani terrificanti dei nazistiaveva premio césar per il miglior film straniero il suo furgoncino e le sue borse ingombrantialla fine della giornata Irena metteva nelle sue borse dei bambini.Se ho voglia di partire?Had I known he was in Rome.Stop that now, or else.Lo, la, li, le e alla particella pron.The United States have also acknowledged his creative talent, awarding him the 2004 Designer of the Year Award.e se provassimo?, suppose we try?; e se facessimo un bridge?, what about a game of bridge?) if anybody should phone.; if nella frase condizionale può essere sostituito, usando uno stile elevato, dall'inversione tra soggetto e ausiliare: se avessi saputo che era a Roma.5) (per esprimere suggerimento) e se andassimo al cinema?Quando, dopo verbi come to ask, to know, to wonder ecc., se introduce un'interrogativa indiretta o una dubitativa, la traduzione è if oppure whether, quest'ultimo usato specialmente se lo stile è più formale o se viene esplicitata l'alternativa.

Term se2 /term /se/.
abbr 1) ( Sud-Est) SE 2) ( Sua Eccellenza) HE * * *.
) but that; se non fosse che le prove dimostrano la sua colpa, non ci crederei, but for the fact that ( o form.


Sitemap